字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
9腐化与不朽 (第2/2页)
问道。 张路立刻摇了摇头“还有其他的吗?” “有!”我点头道:“除了尸体之外,鲍勃奎恩还做了另一件变态的事情,这个是他沒有告诉你的,他把他妈关在他那栋别墅的地下室,让他妈亲眼看着他肢|解那些妓女,通过这种手段他在向他的母亲复仇。之前你问过他的问題,我想这就是答案了,他最恨的人是他妈。” 张路并沒有因为我的回答的而表现出任何的惊讶,这点倒让我感到有些意外,似乎这女人早就已经预料到了这些,又或者鲍勃奎恩把这部分内容已经告诉给了张路,只不过张路沒有将这些写进她的书里。 我不想去深究这个问題,因为我觉得它并不是我们这次要调查的关键。 见张路不再出声了,我便直接提出下一个问題:“在你写完关于奎恩的那本书之后,有读者给你來信什么的?我的意思是有人相信你写的都是真实的吗?” “有的。” 这次张路回答的倒很痛快。 “大概有多少?” “很多…不,非常多,我也记不清了,可能有几千?” “这么多?他们都在信里说些什么?问你为什么知道鲍勃奎恩这么多事情?问你是不是…”我犹豫了一下,最后还是继续问道:“是不是鲍勃奎恩的情人?或者受害者之一?” 张路很坦然地点了点头“后面的几个问題是问的最多的,他们觉得只有和奎恩最亲近的人才会知道这么多事情。不过他们都想错了,鲍勃奎恩只在临走的时候和我握了一下手,这是我和他的唯一接触,他是一位绅士。” “这就是你把小说命名为《嗜血绅士》的原因?” “并不只是这样,他确实是一位绅士,如果不是他的童年经历,他会成为一位非常优秀的人,一个有着完美灵魂的人,可是他的经历让他的灵魂腐化了。他自己也很清楚这一点,所以他希望用另一种方式让自己的灵魂成为不朽,我觉得他是个虔诚的人,尽管他嗜血,但依旧是一位绅士。” “灵魂腐化?”张路的这句话让我不禁全身一冷,我立刻转头望向乔伟问:“小说里提到这样的句子了吗?” 之前在看《嗜血绅士》的时候是乔伟替我翻译的,而乔伟从來沒有提到任何有关“灵魂”的句子。 乔伟皱起眉回忆了一下“我记得好像是沒有!”说着,他也看向张路道:“张小姐,你在小说里有提到过‘灵魂腐化’这样的句子吗?” “沒有,这只是我在心里想的。”张路回答道:“他并不希望我在小说里加入任何我的主观判断,他希望将他的经历通过一张非常的客观和直接的方式展示出來。” “所以整部小说中也沒有任何有关宗教的倾向?”我继续追问道。 “沒有的,我虽然是个基督徒,但我在写那部小说时非常注意我的用词,我可以确定我沒有在文字中流露出任何宗教相关的东西,也不会给人这种暗示。” 鲍勃奎恩被杀的过程中处处透露着与上帝、宗教相关的信息,而张路又确定了自己从來沒有在书中写出任何关于宗教的暗示,这似乎可以成为一张过滤网,帮助我们从那几千封的來信中筛选出有价值的情报! 想罢,我也立刻询问张路道:“那几千封的读者來信里面,你记不记得有人提到过上帝,或者上帝会惩罚鲍勃奎恩,还有鲍勃奎恩的灵魂已经腐化了等等这些词?” 张路愣了一下,然后点了点头道:“有的,有一个人一直在跟我讨论这个问題,讨论鲍勃奎恩,这十年几乎都沒怎么断过。” 这次张路的回答让我眼前一亮,我们似乎终于要找到那个被上帝附身的人了!
上一页
目录
下一章